Note that this isn't actually in the language. It's just stuff transliterated, meaning I've just converted it phonetically. If you understand the orthography and the characters, it will sound mostly the same. I've had to approximate in some cases, as my language lacks that sound. Also note that all r's are trills, meaning that they sound like a "rolled r" in Spanish.
ID:50501
Nov 11 2008, 5:59 pm
|
|
I don't intend to regularly update on the progress if this language, if anyone is thinking that. I was just bored at work today and decided to work on what you see below. It's Article One of the Universal Declaration of Human Rights, first transliterated into my (mostly) Latin orthography, and then from there into the character set for my language. I currently have most of the characters done, with sixteen left. The alphabet currently has 49 characters.
Note that this isn't actually in the language. It's just stuff transliterated, meaning I've just converted it phonetically. If you understand the orthography and the characters, it will sound mostly the same. I've had to approximate in some cases, as my language lacks that sound. Also note that all r's are trills, meaning that they sound like a "rolled r" in Spanish. |
Heh. If anything, that'd count as a speech impediment. Incorrect pronunciation doesn't mean you can't speak a language.
|
I've been making lots of languages lately.. Including one that has a fairly simple hieroglyphic-style system that I'm proud of.
Interesting typeface you have there. |
The characters are based off a template, to keep them along the same lines so that they look like they could be from one language. This is working-concept stuff, showing how I did it. The plus side is that each character can also be stored as a number.
|
I seem to recognize the middle section. It seems a branch form of Old English with more accents and less drunken slur as those drunk Anglo Saxons Scops seemed to speak and write in lol
|
Actually, it's just my orthography in Latin. Each character represents a single phoneme (sound). The stuff in the middle says and sounds the same way as the stuff on top*. It's just how I represent the sound of my language. That means that the stuff on the bottom is a 1:1 correspondence with the stuff in the middle.
*Okay, not really. My language has some sounds not in English, and vice-versa. I had to approximate in a few cases. |
Then I'll never be able to speak your language fluently. I'm still trying to roll my r's in Spanish, but I just can't.